DLC, der nicht sehr gut gelungen ist. Anders kann man es nicht beschreiben. Es ist nicht so interessant wie „The Two Colonels“ und die darin erzählte Geschichte berührt nicht gerade das Herz des Spielers. Im Allgemeinen fühlt es sich an wie eine Art Nebenquest-Kette im ursprünglichen Exodus, nur mit neuen Schauplätzen (was umstritten ist, da sich die Umgebung überhaupt nicht ändert) und einem ekelhaften „amerikanischen“ Akzent. Auf diesen Punkt möchte ich näher eingehen, denn dieser Akzent nervt einfach. Im Original spielten wir Artyom, der im Allgemeinen überhaupt keine Stimme hatte (und es wäre besser, wenn es auch hier so wäre), sodass Sams unzureichender Akzent ihn nicht so sehr wütend machte. Aber hier spielen wir einen „Amerikaner“, der, wenn er auf normales Englisch umschaltet, aus irgendeinem Grund deutlich einen russischen Akzent hört, der uns vor dem Hintergrund des abscheulichen „amerikanischen“ Akzents bei der Aussprache russischer Wörter einfach verunsichert. Und die Dialoge mit Tom ... oh, ich möchte das als einen schrecklichen russischen Film mit Cranberry-„Amerikanern“ und genau der gleichen ekelhaften Sprachausgabe vergessen. Im Allgemeinen ist die russische Lokalisierung nicht schlecht geworden, wie im Original, aber dieser Unsinn mit dem Akzent... Und ja, ich weiß, dass in der englischen Version alles genau gleich ist, entweder alle oder die meisten Charaktere haben ein dummer Akzent, der auch gruselig ist, und viele englischsprachige Leute versuchen, wenn möglich, die Sprachausgabe auf Russisch umzustellen, da es ein Minimum an solchen Preiselbeeren gibt (und neben Sam gibt es auch Charaktere, die in unserer Sprachausgabe eine erhalten haben hörgeschädigte Waffe), aber im Fall dieses Zusatzes befinden wir uns beispielsweise in einer Zwickmühle zwischen zwei Perspektiven: der schrecklichen englischen Sprachausgabe russischer Charaktere oder der schrecklichen russischen Sprachausgabe der Hauptfigur. Wahl ohne Wahl.

Die Bewertung wurde übersetzt. Original anzeigen (RU)Übersetzung anzeigen (DE)

DLC, которое вышло не очень. По-другому его не описать. Он не так интересен, как "Два полковника", и история, рассказанная в нём, не то, чтобы дергает игрока за душу. В целом, ощущается как какая-нибудь цепочка побочных квестов в оригинальном Exodus просто с новыми локациями (что спорно, ведь антураж не меняется от слова совсем) и отвратительным "американским" акцентом. Вот на это моменте хочется остановиться по-подробнее, ведь этот акцент просто выбешивает. В оригинале мы играли за Артёма, у которого голоса в общем-то и не было вовсе (и лучше бы здесь было так же), поэтому неадекватный акцент Сэма не так сильно бесил. Но здесь мы играем за "американца", который, когда переходит на нормальный английский, мы почему-то отчётливо слышим РУССКИЙ акцент, что на фоне мерзкого "американского" акцента при произношении русских слов просто выбивает из колеи. А диалоги с Томом... ох, хочется забыть это как страшный российский фильм с клюквенными "американцами" с точной такой же отвратной озвучкой. В целом, русская локализация вышла не плохой, как и в оригинале, но этот бред с акцентом... И да, я знаю, что у в английской версии всё точно так же, там то ли все, то ли большинство персонажей с дурацким акцентом, что то же жутко, и многие англоговорящие люди по возможности стараются сменить озвучку на русскую так как там такой клюквы минимум (а ведь кроме Сэма есть ещё персонажи, которые в нашей озвучке получили слухорезательное орудие), но в случае с данным дополнением, мы, например, оказываемся зажаты меж двух перспектив: ужасная английская озвучка русских персонажей или ужасная русская озвучка ГГ. Выбор без выбора.

5.0
Kommentare 1