РOLLenspiel-Action in einer pseudo-offenen Welt des fernen Weltraums, der den Fokus auf ausgearbeitete und immersive Quests mit hoher Wiederspielbarkeit in jedem... Mehr erfahren
Spieler:
Metacritic:
Russifizierer mit doppelten Untertiteln [v1]
Autor:
BageDog
Hinzugefügt von:
Größe:
7.57 MB
Datum:
11 September 2023, 15:27
Downloads:
276
-
Herunterladen (7.57 MB)11 September 2023, 15:27rusifikator-c-dvojjnymi-subtitrami-v1_1694435244_789323.rar
Der Russifizierer basiert auf der kostenpflichtigen Version der DeepL API und umfasst folgende Funktionen:
- Alle Dialoge wurden in informeller Ansprache (mit „DU“ statt „SIE“) übersetzt.
- Einige Wörter wurden aus dem Polnischen und nicht aus dem Englischen übersetzt (aber der Großteil stammt aus dem Englischen).
- Fast alle Dialoge wurden unter Berücksichtigung des Geschlechts der NPCs übersetzt, sodass in 90% der Fälle die Charaktere korrekt aus ihrer Geschlechterperspektive sprechen.
- Im Übersetzungsprozess wurde die Glossarfunktion von DeepL verwendet, in die wichtige Ortsnamen, Organisationen, Namen usw. aufgenommen wurden, damit diese Wörter in allen Dialogen einheitlich klingen.
- Die meisten Wörter, die in anderen Sprachen nicht übersetzt wurden (die die originale englische Übersetzung haben), bleiben auch im Russifizierer original (Namen von Planeten/Systemen, einige Organisationen, Schiffsnamen usw.).
- Es gibt eine separate Version des Russifizierers mit doppelten Untertiteln (Russisch + Englisch).
INSTALLATIONSANLEITUNG
- Wenn Sie das Mod zum ersten Mal installieren, erstellen Sie im Verzeichnis .../Documents/My Games/Starfield die Datei StarfieldCustom.ini und fügen Sie den folgenden Inhalt ein:
[Archive]
bInvalidateOlderFiles=1
sResourceDataDirsFinal=
[General]
sLanguage=en - Platzieren Sie den Data-Ordner im selben Verzeichnis .../Documents/My Games/Starfield
Der Name und die Beschreibung der Datei wurden übersetzt. Original anzeigen
(RU)Übersetzung anzeigen
(DE)
Русификатор c двойными субтитрами [v1]
Русификатор основан на платной версии DeepL API, и включает следующие особенности:
- Все диалоги переводились с неформальной формой общения (на «ТЫ», а не на «ВЫ»).
- Некоторая часть слов переводилась с польского языка, а не с английского (но большая часть с английского).
- Практически все диалоги были переведены с учетом пола NPC, поэтому в 90% случаев персонажи будут говорить правильно, от лица их пола.
- В переводе использовалась функция глоссария DeepL, в который были добавлены ключевые названия мест, организаций, имена и т. д. что-бы эти слова звучали одинаково во всех диалогах.
- Большая часть слов, которые никак не переведены в других языках (имеют оригинальный англ. перевод), так же и в русификаторе остались оригинальными (названия планет/систем, некоторые организации, названия кораблей и т. д.).
- Есть отдельная версия русификатора с двойными субтитрами (рус. + англ.).
ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ
- Если вы впервые устанавливаете мод, то создайте в директории .../Documents/My Games/Starfield файл StarfieldCustom.ini и поместите в него следующее содержимое:
[Archive]
bInvalidateOlderFiles=1
sResourceDataDirsFinal=
[General]
sLanguage=en - Поместите папку Data в ту же директорию .../Documents/My Games/Starfield
Nützliche Links:
